DF
|
DON FERNAND, premier roi de Castille.
|
|
DD
|
DON DIEGUE, père de don Rodrigue.,
|
|
LC
|
LE COMTE, père de Chimène, général de l’armée
|
|
DR
|
DON RODRIGUE, amant de Chimène.
|
|
CH
|
CHIMÈNE, fille du comte.
|
|
DS
|
DON SANCHE, amoureux de Chimène.
|
|
DA
|
DON ALONSE, gentilhomme de la Cour.
|
|
|
|
|
|
ACTE I
|
|
LC
|
Enfin, vous l'emportez¨
et la faveur du Roi
|
triomphez;
|
|
Vous élève¨
en un rang qui n’était dû qu'a moi:
|
porte;
|
DD
|
Il vous fait gouverneur du prince de Castille(1)
Cette marque¨
d'honneur qu'il met dans ma famille
|
signe;
|
|
Montre à tous qu'il est juste, et fait connaître assez
|
|
|
Qu'il sait récompenser¨
les services passés.
|
gratifier;
|
LC
|
Pour¨
grands que soient les rois, ils sont ce que nous sommes
|
si;
|
|
Ils peuvent se tromper comme les autres hommes;
|
|
|
Et ce choix sert de preuve¨
à tous les courtisans¨
|
signe;
gens de la cour;
|
|
Qu'ils savent mal payer les services présents.
|
|
DD
|
Ne parlons plus d'un choix dont votre esprit s'irrite,
|
|
|
La faveur l'a pu faire autant que le métrite¨
|
capacités;
|
LC
|
Parlons-en mieux, le Roi fait honneur à votre âge.
|
|
DD
|
Le Roi, quand il en fait, le mesure¨
au courage.
|
apprécie;
|
LC
|
Et par là cet honneur n’était dû qu'à mon bras ma force
|
|
DD
|
Qui n'a pu l'obtenir¨
ne le méritait pas.¨
|
avoir;
n'en avait pas le droit;
|
LC
|
Ne le méritait pas! Moi?
|
|
DD
|
Ne le méritait pas! Moi?
Vous!
|
|
LC
|
Ne le méritait pas! Moi? Vous!
Ton impudence¨
|
irrespect;
|
|
Téméraire¨
vieillard, aura sa récompense¨
|
imprudent;
ici: punition;
|
|
(Il lui donne un soufflet)¨
|
le frappe au visage;
|
DD
|
Achève¨
et prends ma vie après un tel affront
|
fini;
|
|
Le premier dont ma race¨
ait vu rougir son front
|
famille;
|
LC
|
Et que penses-tu faire avec tant de faiblesse?
|
|
DD
|
O Dieu! ma force en ce besoin¨
me laisse¨
!
|
nécessité;
quitte;
|
DD
|
Rodrigue, as-tu du cœur?¨
|
courage;
|
DR
|
Rodrigue, as-tu du cœur?¨
Tout autre que mon père ¨
|
ressentirait;
|
|
L’éprouverait sur l'heure¨
|
immédiatement;
|
DD
|
L’éprouverait sur l'heure¨
Agréable colère¨
|
fureur;
|
|
Ma jeunesse revit en cette ardeur¨
si prompte.
|
énergie;
|
|
Viens, mon fils, viens, mon sang, viens réparer ma honte¨
|
déshonneur;
|
|
Viens me venger.
|
|
DR
|
Viens me venger.
De quoi?
|
|
DD
|
Viens me venger. De quoi?
D'un affront si cruel,
|
|
|
Qu'a l'honneur de tous deux il porte un coup mortel¨
|
fatal;
|
|
D'un soufflet. L'insolent¨
en eût¨
perdu la vie; ¨
|
;
aurait;
homme irrespectueux;
|
|
Mais mon age a trompe ma généreuse envie¨
|
noble désir;
|
|
Et ce fer que mon bras ne peut plus soutenir
|
|
|
Je le remets au tien pour venger et punir.
|
|
|
Va contre un arrogant éprouver¨
ton courage;
|
tester;
|
|
Ce n'est que dans le sang qu'on lave un tel outrage¨
|
offense;
|
|
Meurs ou tue. Au surplus¨
pour ne te point flatter
|
au reste;
|
|
Je te donne à combattre un homme a redouter¨
|
craindre;
|
|
Plus que brave soldat, plus que grand capitaine, ;
|
|
|
C'est..
|
|
DR
|
C'est..
De grâce¨
achevez¨
|
s'il vous plaît;
dites tout;
|
QD
|
C'est.. De grâce¨ achevez¨
Le père de Chimène.
|
|
DR
|
Le...
|
|
DD
|
Le...
Ne réplique¨
point, je connais ton amour;
|
réponds;
|
|
Mais qui peut vivre infâme¨
est indigne¨
du jour.
|
sans honneur;
n'a pas droit au;
|
|
Je ne te dis plus rien. Venge-moi, venge-toi;
|
|
|
Montre-toi digne fils d'un père tel que moi.
|
|
DR
|
Percé¨
jusques au fond du cœur
|
blessé;
|
DR
|
À moi, Comte, deux mots.
|
|
LC
|
D'une atteinte¨
imprévue aussi bien-que mortelle
|
choc;
|
|
Misérable vengeur d'une juste querelle¨
|
conflit;
|
|
Et malheureux objet d'une injuste rigueur¨
|
fatalité;
|
|
Je demeure¨
immobile, et mon âme abattue
|
reste;
|
|
Cède¨
au coup qui me tue.
|
capitule;
|
|
Si près de voir mon feu¨
récompensé¨
|
amour;
realisé;
|
|
O Dieu, l’étrange peine¨
!
|
malheur;
|
|
En cet affront¨
mon père est l’offensé,
|
offense;
|
|
Et l'offenseur le père de Chimène
|
|
|
Il vaut mieux courir au trépas¨
|
à la mort;
|
|
Je dois à ma maîtresse aussi¨
bien"qu'a mon père:
|
autant;
|
|
J'attire en me vengeant sa haine¨
et sa colère¨
|
horreur;
fureur;
|
|
J'attire ses mépris¨
en ne me vengeant pas.
|
(contr.de:respect);
|
|
A mon plus grand espoir l'un me rend infidèle,
|
|
|
Et l'autre indigne d'elle.
|
|
|
Mon mal augmente¨
à le vouloir guérir;
|
grandit;
|
|
Tout redouble ma peine¨
|
malheur;
|
|
Allons, mon âme;et puisqu'¨
il faut mourir,
|
parce qu';
|
|
Mourons du moins sans offenser Chimène.
|
|
|
Mourir sans tirer ma raison! ¨
|
me venger;
|
|
Rechercher un trépas¨
si mortel¨
à ma gloire!
|
mort;
fatal;
|
|
Endurer¨
que l'Espagne impute ¨
à ma mémoire
|
accepter;
accuse;
|
|
D'avoir mal soutenu l'honneur de ma maison!
|
|
|
Respecter un amour dont mon âme égarée
|
|
|
Voit la perte assurée!
|
|
|
N’écoutons plus ce penser suborneur¨
|
infâme;
|
|
Qui ne sert qu'à¨
ma peine
|
agrandit;
|
|
Allons, mon bras, sauvons du moins l'honneur,
|
|
|
Puisqu'après tout il faut perdre Chimène.
|
|
|
|
|
|
ACTE II
|
|
DR
|
À moi, Comte, deux mots
|
|
LC
|
À moi, Comte, deux mots
Parle.
|
|
DR
|
À moi, Comte, deux mots Parle.
Ôte-¨
moi d'un doute.
|
délivre;
|
|
Connais-tu bien don Diègue?
|
|
LC
|
Connais-tu bien don Diègue?
Oui.
|
|
DR
|
Connais-tu bien don Diègue? Oui.
Parlons bas. Écoute.
|
|
|
Sais-tu que ce vieillard fut la même vertu¨
|
courage;
|
|
La vaillance¨
et l'honneur de son temps? le sais-tu?
|
courage;
|
LC
|
Peut-être.
|
|
DR
|
Peut-être.
Cette ardeur¨
que dans les yeux je porte
|
feu, énergie;
|
|
Sais-tu que c'est son sang? le sais-tu?
|
|
LU
|
Sais-tu que c'est son sang? le sais-tu?
Que m'importe?
|
|
DR
|
À quatre pas d'ici je te le fais savoir.
|
|
LC
|
Jeune présomptueux¨
|
arrogant;
|
DR
|
Jeune présomptueux¨
Parle sans t’émouvoir¨
|
te fâcher;
|
|
Je suis jeune, il est vrai; mais aux âmes bien nées¨
|
nobles;
|
|
La valeur n'attend point le nombre des années¨
|
vient vite;
|
LC
|
Te mesurer¨
à"moi, qui t'a rendu si vain¨
|
battre;
arrogant;
|
|
Toi qu'on n'a jamais vu les armes à la main?¨
|
dans la guerre;
|
|
Sais-tu bien qui je suis?
|
|
DR
|
Sais-tu bien qui je suis?
Oui; tout autre que moi
|
|
|
Au seul bruit de ton nom pourrait trembler d'effroi¨
|
peur;
|
LC
|
Viens, tu fais ton devoir, et le fils dégénère
|
|
|
Qui survit¨
un moment à l'honneur de son père.
|
vit plus longtemps que;
|
DF
|
Le Comte est donc si vain¨
et si peu raisonnable!
|
arrogant;
|
|
Ose-t-il croire encore son crime pardonnable?
|
|
DA
|
Je l'ai de votre part¨
longtemps entretenu¨
|
en votre nom;
parlé;
|
|
J'ai fait mon pouvoir¨
Sire, et n'ai rien obtenu.
|
ce que j'ai pu;
|
DF
|
Justes cieux! ainsi donc un sujet téméraire¨
|
inférieur;
|
|
A si peu de respect et de soin de me plaire!
|
|
|
S'attaquer à mon choix, c'est se prendre¨
à moi-même
|
critiquer;
|
|
Et faire un attentat¨
sur¨
le pouvoir¨
suprême.
|
agression;
contre;
autorité;
|
|
N'en parlons plus. Au reste, on a vu dix vaisseaux¨
|
bateaux;
|
|
De nos vieux ennemis arborer¨
les drapeaux
|
préparer;
|
|
Vers la bouche du fleuve ils ont osé paraître
|
|
|
Faites doubler la garde aux murs et sur le port.
|
|
|
C'est assez pour ce soir.
|
|
DS
|
C'est assez pour ce soir.
Sire, le Comte est mort!
|
|
|
Don Diègue, par son fils, à vengé son offense
|
|
DF
|
Dès que¨
j'ai su l'affront;j'ai prévu la vengeance
|
immédiatement;
|
|
Et j'ai voulu dès lors prévenir ce malheur.
|
|
|
Chimène à vos genoux apporte sa douleur;¨
|
chagrin;
|
|
Elle vient toute en pleurs vous demander justice.
|
|
DF
|
Ce que le Comte a fait semble avoir mérité
|
|
|
Ce digne¨
châtiment¨
de sa témérité¨
|
juste;
punition;
arrogance;
|
|
Quelque juste pourtant que puisse être sa peine¨
|
chagrin;
|
|
Je ne puis sans regret perdre un tel capitaine.
|
|
CH
|
Sire, Sire, justice!
|
|
DD
|
Sire, Sire, justice!
Ah!Sire, écoutez-nous.
|
|
CH
|
Je me jette a vos pieds.
|
|
DD
|
Je me jette a vos pieds.
J'embrasse vos genoux
|
|
CH
|
Je demande justice.
|
|
DD
|
Je demande justice.
Entendez ma défense.
|
|
CH
|
D'un jeune audacieux¨
punissez l'insolence¨
|
arrogant;
irrespect;
|
|
Il a de votre sceptre abattu le soutien¨
|
défenseur;
|
|
Il a tue mon père.
|
|
DD
|
Il a tue mon père.
Il a vengé le sien
|
|
DF
|
L'affaire est d'importance, et, bien considérée¨
|
méditée;
|
|
Mérite en plein conseil d’être délibérée¨
|
discutée;
|
|
Don Sanche, remettez¨
Chimène en sa maison.
|
reconduisez;
|
|
Don Diègue aura ma cour et sa foi¨
pour prison.
|
parole d'honneur;
|
|
Qu'on me cherche son fils.Je vous ferai justice.
|
|
CH
|
Il est juste, grand Roi, qu'un meurtrier¨
périsse¨
|
qq qui a tué;
meure;
|
DF
|
Prends du repos, ma fille, et calme tes douleurs¨
|
chagrin;
|
CH
|
M'ordonner du repos, c'est croître¨
mes malheurs.
|
agrandir;
|
|
|
|
|
ACTE III (Chimène et sa confidente Elvire)
|
|
EL
|
Reposez-vous, Madame.
|
|
CH
|
Reposez-vous, Madame.
Ah! que mal à propos¨
|
à un mauvais moment;
|
|
Dans un malheur si grand tu parles de repos!
|
|
|
Par où¨
sera jamais ma douleur¨
apaisée¨
|
par quoi;
chagrin;
calmée;
|
|
Si je ne puis haïr¨
la main qui l'a causée?
|
contr. de:aimer ;
|
EL
|
Il vous prive¨
|
prends son père)d'un père, et vous l'aimez encore!;
|
CH
|
C'est peu de dire aimer. Elvire:je l'adore.
|
|
|
Mon cœur prend son parti; mais malgré son¨
effort,
|
(=du cœur);
|
|
Je sais ce que je suis, bet que mon père est mort.
|
|
EL
|
Madame, croyez-moi, vous serez excusable
|
|
|
D'avoir moins de chaleur¨
contre un objet aimable¨
|
ici:fureur;
QQ que vous aimez;
|
|
Ne vous obstinez¨
point en cette humeur étrange.
|
restez;
|
CH
|
Il y va de ma gloire¨
il faut que je me venge;
|
ma g.est en question;
|
|
Et de quoi que nous flatte un désir amoureux,
|
|
|
Toute excuse est honteuse¨
aux esprits généreux¨
;
|
déshonorant;
nobles;
|
EL
|
Mais vous aimez Rodrigue, il ne vous peut déplaire.
|
|
CH
|
Je l'avoue¨
|
reconnais;
|
EL
|
Je l'avoue¨
Après tout, que pensez-vous donc faire?
|
|
CH
|
Pour conserver ma gloire et finir mon ennui¨
|
chagrin;
|
|
Le poursuivre, le perdre¨
et mourir après lui.
|
causer sa mort;
|
DR
|
Eh bien, sans vous donner la peine de poursuivre¨
|
continuer;
|
|
Assurez-vous l'honneur de m'empêcher de vivre¨
|
me tuer;
|
|
Je t'ai fait une offense et j'ai dû m'y porter¨
|
le faire;
|
|
Pour effacer¨
ma honte¨
et pour te mériter.
|
faire disparaître;
déshonneur;
|
GH
|
Ah! Rodrigue, il est vrai, quoique ton ennemie,
|
|
|
Je ne puis te blâmer¨
d'avoir fui l'infamie¨
|
critiquer;
déshonneur;
|
|
Et de quelque façon qu’éclatent¨
mes douleurs
|
se montrent;
|
|
Je ne t'accuse point, je pleure mes malheurs.¨
|
chagrin;
|
|
Je sais ce que l'honneur, après un tel outrage¨
|
offense;
|
|
Demandait a l'ardeur¨
d'un généreux¨
courage
|
chaleur;
noble;
|
|
Tu n'as fait le devoir que d'un homme de bien; `
|
|
|
Mais aussi, le faisant¨
tu m'as appris le mien.
|
par cela;
|
DR
|
Au nom d'un père mort, ou de notre amitié,
|
|
|
Punis~moi par vengeance, ou du moins par pitié.
|
|
|
Ton malheureux amant aura bien moins de peine¨
|
chagrin;
|
|
À mourir par ta main qu'à vivre avec ta haine¨
|
(contr.de:amour);
|
CH
|
Va, je ne te hais point.
|
|
DR
|
Va, je ne te hais point.
Tu le dois.
|
|
CH
|
Va, je ne te hais point. Tu le dois.
Je ne puis.
|
|
DR
|
Crains-tu¨
si peu le blâme,¨
et si peu les faux bruits?
|
as-tu peur;
critique;
|
CH
|
Va-t'en, ne montre plus à ma douleur extrême¨
|
très grande;
|
|
Ce qu'il faut que ge perde, encore que¨
je l'aime.
|
malgré que;
|
|
Rodrigue, qui l'eut cru?
|
|
DR
|
Rodrigue, qui l'eut cru?
Chimène qui l'eût dit?
|
|
CH
|
Que notre heur¨
fût si proche et si tôt se perdit?
|
bonheur;
|
|
Ah! mortelles douleurs!
|
|
DR
|
Ah! mortelles douleurs!
Ah! regrets¨
superflus¨
|
lamentations;
inutiles;
|
CH
|
Va-t'en, encore un coup¨
je ne t’écoute plus.
|
une fois;
|
|
DR Adieu; je vais traîner¨
une mourante vie,
|
mener;
|
|
Tant que, par ta poursuite, elle me soit ravie¨
|
prise;
|
DD
|
Rodrigue, enfin le ciel permet que je te voie!
|
|
DR
|
Hélas!
|
|
DD
|
Hélas!
Ne mêle point de soupirs¨
à ma joie.
|
lamentations;
|
DR
|
L'honneur vous en est dû, je ne pouvais pas moins.
|
|
|
Étant sorti de vous¨
et nourri¨
par vos soins
|
votre fils;
éduqué;
|
|
Ne me dites plus rien; pour vous j'ai tout perdu:
|
|
|
Ce que je vous devais, je vous l'ai bien rendu.
|
|
DD
|
Porte, porte plus haut le fruit de ta victoire:
|
|
|
Je t'ai donne la vie, et tu me rends ma gloire;
|
|
|
Et d'autant que¨
l'honneur m'est plus cher que le jour,
|
parce que;
|
|
D'autant plus maintenant je te dois de retour.
|
|
|
Mais d'un cœur magnanime¨
éloigne¨
ces faiblesses;
|
noble;
chasse;
|
|
Nous n'avons qu'un honneur, il est tant de maîtresses¨
!
|
femmes à aimer;
|
|
L'amour n'est qu'un plaisir, l'honneur est un devoir.
|
|
DR
|
Ah! que me dites-vous?
|
|
DD
|
Ah! que me dites-vous?
Ce que tu dois savoir.
|
|
DR
|
Mes liens¨
sont trop forts pour être ainsi rompus;
|
relations;
|
|
Ma foi m'engage encore, si je n’espère plus.
|
|
|
Et ne pouvant quitter ni posséder Chimène
|
|
|
Le trepas¨
que je cherche est ma douce peine.
|
mort;
|
DD
|
Il n'est pas temps encor de chercher le trépas
|
|
|
Ton prince et ton pays ont besoin de ton bras¨
;
|
force;
|
|
La flotte¨
qu'on craignait, dans ce grand fleuve entrée,
|
les bateaux(des Mores);
|
|
Croit surprendre la ville et piller¨
la contrée.
|
ravager;
|
|
Les Mores vont descendre, et le flux¨
et la nuit
|
courant;
|
|
Dans une heure à nos murs les amène sans bruit.
|
|
|
Dans ce malheur public mon bonheur a permis
|
|
|
Que j'ai trouvé chez moi cinq cents de mes amis.
|
|
|
Va marcher a leur tête ou l'honneur te demande:
|
|
|
C'est toi que veut pour chef leur généreuse¨
bande.
|
noble;
|
|
Viens, suis-moi, va combattre, et montrer a ton roi
|
|
|
Que ce qu'il perd au Comte il le retrouve en toi.
|
|
|
|
|
|
ACTE IV
|
|
DF
|
Généreux héritier¨
d'une illustre famille,
|
enfant;
|
|
Qui fut toujours la gloire et l'appui¨
de Castille,
|
défense;
|
|
Pour te récompenser¨
ma force est trop petite;
|
payer de retour;
|
|
Et j'ai moins de pouvoir que tu n'as de mérite¨
|
capacités;
|
|
Le pays délivré d'un si rude ennemi,
|
|
|
Mon sceptre dans ma main par la tienne affermi¨
|
assuré;
|
|
Et les Mores défaits¨
avant qu'en ses alarmes
|
battus;
|
|
J'eusse pu donner ordre à repousser¨
leurs armes,
|
chasser;
|
|
Ne sont point des exploits¨
qui laissent à ton roi
|
acte héroïque;
|
|
Le moyen ni l'espoir de s'acquitter¨
vers toi.
|
payer de retour;
|
|
Mais deux rois, tes captifs¨
feront ta récompense.
|
prisonniers;
|
|
Ils t'ont nommé tous deux leur Cid en ma présence.
|
|
|
Puisque¨
Cid en leur langue est autant que "seigneur",
|
parce que;
|
|
Je ne t'envierai pas¨
ce beau titre d'honneur.
|
suis pas jaloux;
|
|
Sois désormais¨
le Cid; qu'à ce grand nom tout cède;¨
|
à l'avenir;
capitule;
|
|
Qu'il comble¨
d’épouvante¨
et Grenade et Tolède,
|
remplit;
peur;
|
|
Et qu'il marque¨
à tous ceux qui vivent sous mes lois
|
fait savoir;
|
|
Et ce que tu vaux, et ce que je te dois.
|
|
|
Souffre¨
donc qu'on te loue¨
et de cette victoire;
|
accepte;
glorifie;
|
|
Apprends-moi plus au long la véritable histoire.
|
|
DR
|
Sire, vous avez su qu'en ce danger pressant¨
|
urgent;
|
|
Qui jeta dans la ville un effroi¨
si puissant¨
|
terreur;
grand;
|
|
Une troupe d'amis chez mon père assemblée¨
|
venu ensemble;
|
|
Sollicita¨
mon âme encor toute troublée...;
|
demanda;
|
|
C'est de cette façon que, pour votre service ....
|
|
DA
|
Sire, Chimène vient vous demander justice.
|
|
DF
|
La fâcheuse¨
nouvelle et l’importun¨
devoir
|
pénible;
déplaisant;
|
|
Va, je ne la veux pas obliger¨
à te voir.
|
mette dans la nécessité;
|
|
(Rodrigue se retire. À Chimène qui entre ...)
|
|
|
Ma fille, ces transports¨
ont trop de violence¨
|
fureur;
intensité;
|
|
Quand on rend la justice, on met tout en balance:
|
|
|
On a tué ton père, il était l'agresseur;
|
|
|
Et la même équité¨
m'ordonne la douceur.
|
justice;
|
CH
|
Puisque vous refusez la justice a mes larmes,
|
|
|
Sire, permettez-moi de recourir¨
aux armes;
|
employer;
|
|
C'est par la seulement qu'il a su m'outrager¨
|
offenser;
|
|
Et c'est aussi par là que je me dois venger.
|
|
|
A tous vos cavaliers¨
je demande sa tête:
|
nobles;
|
|
Oui, qu'un d'eux me l'¨
apporte, et je suis sa conquête¨
|
=sa tête;
pour lui;
|
|
Qu'ils le combattent, Sire, et le combat fini,
|
|
|
J’épouse¨
le vainqueur, si Rodrigue est puni.
|
me marie avec;
|
|
DS_Accordez¨
cette grâce a l'ardeur¨
qui me presse,
|
donnez;
passion;
|
|
Madame, vous savez quelle est votre promesse.
|
|
DF
|
Chimêne, remets-tu ta querelle¨
en sa main?
|
conflit;
|
CH
|
Sire, je l'ai promis.
|
|
DF
|
Sire, je l'ai promis.
Soyez prêt à demain.
|
|
|
|
|
|
ACTE V
|
|
CH
|
Quoi! Rodrigue, en plein jour! d'où te vient cette audace¨
|
aplomb;
|
|
Va, tu me perds¨
d'honneur; retire-toi de grâce¨
|
fais perdre;
s.v.p.;
|
DR
|
Je vais mourir, Madame, et vous viens en ce lieu
|
|
|
Avant le coup mortel, dire un dernier adieu.
|
|
CH
|
Tu vas mourir! Don Sanche est-il si redoutable¨
|
dangereux;
|
|
Qu'il donne l’épouvante¨
a ce cœur indomptable?¨
|
terreur;
fier;
|
|
Qui t'a rendu si faible, ou qui le rend si fort?
|
|
|
Rodrigue va combattre, et se croit déjà mort!
|
|
DR
|
J’ai toujours même cœur; mais je n'ai point de bras
|
|
|
Quand il faut conserver ce qui ne vous plaît pas.
|
|
|
Puisque, pour t’empêcher¨
de courir au trépas¨
|
retenir;
mort;
|
|
Ta vie et ton honneur sont de faibles appas,¨
|
charmes;
|
|
Si jamais je t'aimai, cher Rodrigue, en revanche,¨
|
en compensation;
|
|
Défends-toi maintenant pour m’ôter a don Sanche;
|
|
|
Et si tu sens pour moi ton cœur encore épris¨
|
amoureux;
|
|
Sors vainqueur d'un combat dont Chimène est le prix.
|
|
CH
|
Sire, il n'est plus besoin de vous dissimuler¨
|
cacher;
|
|
Ce que tous mes efforts ne vous ont pu celer¨
|
cacher;
|
|
J'aimais, vous l'avez su; mais pour venger mon père,
|
|
|
J'ai bien voulu proscrire¨
une tête si chère.
|
chasser;
|
DF
|
Ma fille, il ne faut point rougir d'un si beau feu¨
|
amour;
|
|
Ni chercher les moyens d'en faire un désaveu¨
|
négation;
|
|
Une louable¨
honte¨
en vain¨
t'en sollicite¨
|
juste;
réserve;
sans résultat;
le veux de toi;
|
|
Ta gloire est dégagée¨
et ton devoir est quitte¨
;
|
libre;
vengé;
|
|
Ton père est satisfait et c’était le venger
|
|
|
Que mettre tant de fois ton Rodrigue en danger.
|
|
|
Tu vois comme le ciel autrement en dispose¨
|
décide;
|
|
Ayant tant fait pour lui, fais pour toi quelque chose,
|
|
|
Et ne sois pas rebelle à mon commandement,
|
|
|
Qui te donne un époux¨
aimé si chèrement.
|
mari;
|
CH
|
Rodrigue a des vertus¨
que je ne puis haïr;
|
qualités;
|
|
Et quand un roi commande, on lui doit obéir.
|
|
|
Mais a quoi que déjà vous m'ayez condamnée¨
|
obligée;
|
|
Pourrez-vous a vos yeux souffrir¨
cet hyménée?¨
|
tolérer;
mariage;
|
DF
|
Le temps assez souvent a rendu légitime
|
|
|
Ce qui semblait d'abord ne se pouvoir¨
sans crime
|
semblait impossible;
|
|
Prends un an, si tu veux, pour essuyer tes larmes¨
|
porter le deuil;
|
|
Rodrigue, cependant il faut prendre les armes.
|
|
|
Et par tes grands exploits¨
fais-toi si bien priser¨
|
actes héroïques;
glorifier;
|
|
Qu'il lui soit glorieux alors de t’épouser.
|
|
|
|
|